P.S: If your computer fails to read the Hebrew letters here, now you can download this lesson for free here as a PDF file. BUT if you do, you will also need to download the audio conversation here. AND be aware that this lesson is one of a series of conversational Hebrew lessons on this website, be sure to bookmark the page or to subscribe to the website for free.

Welcome to “Conversational Hebrew Course – Lesson 1″

In this conversational Hebrew course you will learn how to hold your first conversation in Hebrew, I assume you have NO prior knowledge of the Hebrew language, so lay back, relax and read on. It would be a good idea if you get yourself a small notebook and a pencil to accompany you throughout the lessons, a coffee is optional… Let’s begin…

Imagine yourself on a trip to Israel, meeting a guy in the hotel lobby at downtown Ramat Gan. Let’s see how you guys are going to communicate.

But before we start, let me first introduce you to the city where you are now… Ramat Gan!. A picture is worth a thousand words, right? Here are 3000 words to begin with:

Ramat Gan Skyline - Conversational Hebrew Lesson 1 Ramat Gan Twin Tower - Conversational Hebrew Lesson 1 Ramat Gan Panoramic View - Conversational Hebrew Lesson 1
Ramat Gan skyline on a sunny day. Ramat Gan’s Twin Tower. Ramat Gan panoramic view.

Welcome to Ramat Gan…

The Target Dialogue:

Let’s asume you are Adam and the guy’s name is Eliad. (Oops, almost forgotten! Hebrew, as you probably know, goes from right to left)…

conversational-hebrew-lesson-1-conversation.mp3

Adam: shalom. ma shlomcha?

אדם : שלום. מה שלומך?י

Eliad: shlomi tov, toda raba. uma shlomcha?

אליעד : שלומי טוב, תודה רבה. ומה שלומך?י

Adam: tov, todah. ma shemcha?

אדם : טוב, תודה. מה שמך?י

Eliad: shmi eliad. ve-atta?

אליעד : שמי אליעד. ואתה? י

Adam: shmi adam. na’im me-od, eliad.

אדם : שמי אדם. נעים מאד, אליעד

Eliad: na-im me-od. lehitraot, adam.

אליעד : נעים מאד. להתראות, אדם

Translation:

Adam: Hello, how are you?

Eliad: I am good, thanks. And you?

Adam: Good, thanks. What’s your name?

Eliad: My name is Eliad, and you?

Adam: My name is Adam. It’s a pleasure, Eliad.

Eliad: It’s a pleasure. Goodbye, Adam.

Vocabulary and Explanation:

Adam: shalom. ma shlomcha?

?אדם : שלום. מה שלומך

Hello

shalom

שלום

What

ma

מה

Your

cha

ך

Your peace

shlomcha

שלומך

How are you?

ma shlomcha?

?מה שלומך

Note: As you probably have noticed, Israelis/Hebrew speakers tend to use the word “peace” very often, they say “peace” instead of our “hello” and even use “what is your peace?” as their special way to ask each other how they are doing.

Eliad: shlomi tov, toda raba. uma shlomcha?

?אליעד : שלומי טוב, תודה רבה. ומה שלומ

My

ee

י

My peace / My state

shlomi

שלומי

Good

tov

טוב

I am good / I am fine

shlomi tov

שלומי טוב

Thanks

toda

תודה

Many

raba

רבה

Many thanks

toda raba

תודה רבה

And

u

ו

And how are you?

uma shlomcha?

?ומה שלומך

Note: Needless to say, you can say only “toda” to say thanks, “raba” is just an addition to show that you are more thankful than just “toda” alone. Just like we do in English “thank you” and “thank you very much”. Nothing big!

One more note here. the “u” that we used here as “and” sometimes is pronounced as “ve”. We will encounter it later on.

Adam: tov, todah. ma shemcha?

?אדם : טוב, תודה. מה שמך

Name

shem

שם

Your name

shemcha

שמך

Eliad: shmi eliad. ve-atta?

? אליעד : שמי אליעד. ואתה

My name

shemi

שמי

My name is Eliad

Shemi eliad

שמי אליעד

You

atta

אתה

And you

ve-atta

ואתה

Adam: shmi adam. na’im me-od, eliad.

אדם : שמי אדם. נעים מאד, אליעד.

Much pleasure

na-im me-od

נעים מאד

Eliad: shmi eliad. ve-atta?

? אליעד : שמי אליעד. ואתה

My name

shemi

שמי

My name is Eliad

Shemi eliad

שמי אליעד

You

atta

אתה

And you

ve-atta

ואתה

Adam: shmi adam. na’im me-od, eliad.

אדם : שמי אדם. נעים מאד, אליעד.

Much pleasure na-im me-od נעים מאד

Eliad: na-im me-od. lehitraot, adam.

אליעד : נעים מאד. להתראות, אדם.

Goodbye

lehitraot

להתראות

Note: Israelis use “shalom” for saying both hello and goodbye, however, there are a few other phrases that are common today. One of them is here “lehitraot” which could mean literally “till the next seeing”.

Grammar Note!

Unlike English, Hebrew does differentiate between male and female when they are being talked to. Basically for now, let’s know that the words “shlomcha” and “shemcha” that Adam and Eliad just exchanged, would be “shlomech” and “shmech” if they were female. Plus, “atta” will simply be “at”.

Don’t stress yourself over that now, in our next lesson, Eliad is going to introduce Adam to Meriam, a friend of his, and we will use the female version then. So let’s leave it for now.

I just wanted to let you know so you can be careful not to use these forms to your female friends, if you want to practice or show off the little Hebrew that you just learned, which is absolutely fine! You are doing a great job! Let’s move on to some exercises and worksheets.

Exercises and worksheets

You might find it challenging to deal with all these alien alphabets, please take the time to study the conversation first and the “1.3 Optional Worksheets” below.

1.1 Drill: You take the part of Adam:

?……………………………………… :אדם

?אליעד : שלומי טוב ,תודה רבה. ומה שלומך

?………………………………………. :אדם

?עלגד : שמי אליעד, ואתה

………………………………………. :אדם

אליעד : נעים מאד. להתראות, אדם

1.2 Drill: You take the part of Eliad:

?אדם : שלום. מה שלומך

?…………………………………….. :אליעד

?אדם : טוב, תודה. מה שמך

?…………………………………….. :אליעד

אדם : שמי אדם. נעים מאד, אליעד.

…………………………………….. :אליעד

1.3 Build words out of these letter, and sentences out of the words. Then translate.

A) ל – ש – ם – ו

……………………………………………………………..

B) ם – ש

……………………………………………………………..

C) טוב – שלומי

……………………………………………………………..

D) שמך – מה – ?

……………………………………………………………..

E) ? – שלומך – מה

……………………………………………………………..

F) אדם – שמי

……………………………………………………………..

G) מאד – נעים

……………………………………………………………..

Important!!!

Please download the Conversational Hebrew Lesson 1 Worksheets, print it, fill it and send it back to me.

If you want to have a printable version of this conversational Hebrew lesson, you can download the complete lesson, exercises and worksheets booklet for free.

If you think that this course is going too slow for you, then try Pimsleur Hebrew, it might be the answer if you are in a hurry.

You might also find the FSI Hebrew course very useful, if you are willing to dedicate some time and effort for it.

 

In all cases, be sure to subscribe for free to this website to receive the future free conversational Hebrew lessons and updates and news from Israel.

My Name in Hebrew (have your name written in Hebrew)

[wpsc_products category_id='6' number_per_page='10']

[wpsc_products category_id='289' number_per_page='20']